Marvel заинтересовались бывшим актером "LOST"

Джош Холлоуэй, он же Сойер из телесериала «LOST», после окончания шоу предоставлен сам себе, однако уже поползли слухи, что его кандидатурой заинтересовались в компании Marvel. Пока не ясно, что именно создатели вселенной комиксов могут предложить актеру, но скорее всего речь идет о суперпроекте 2012 года под названием «Мстители», кастинг которого еще не завершен. Так что Холлоуэю может достаться и роль Человека-муравья, и Стрелка, и даже Дум-Дум Дугана (кто это такие, наверное, знают только истинные поклонники комиксов от Marvel).

Кстати, это уже не первый раз, когда актеру светит возможность вписаться в ряды супергероев. Помнится, Холлоуэя приглашали на роль Гамбита в картину «Люди Икс: Последняя битва», однако он был вынужден отказаться из-за своих контрактных обязательств по сериалу «LOST». Сейчас же актер полностью открыт для всех предложений.

 



Питер Джексон комментирует перспективы "Хоббита"

Начало недели для фанатов вселенной Толкина было омрачено новостями с полей. Из-за мучительного и нескончаемого процесса подготовки производства фильма, из проекта вполне закономерно выбыл режиссер, коим должен был стать Гилльермо дель Торо. И мы его прекрасно понимаем, ибо сидеть и ждать, пока компания MGM наконец решит свои финансовые проблемы, просто глупо.

Само собой, первой и наиболее очевидной кандидатурой на замену считается режиссер трилогии «Властелин колец», являющийся по совместительству продюсером «Хоббита». Речь, естественно, идет о Питере Джексоне. Вот что Джексон заявил в своем интервью для издания Dominion Post в Новой Зеландии: «Если я буду вынужден сесть в режиссерское кресло, чтобы спасти финансовые вложения Warner Bros., то это лишь часть проблем, с которыми мне придется столкнуться. Дело в том, что я связан контрактными обязательствами и с другими студиями, и мне не хотелось бы их нарушать».

Эти «другие» проекты включают в себя сиквел Тинтина, который Джексон собирается снимать в 2011 под чутким руководством продюсера Спилберга.

Тем не менее, Джексон оптимистично смотрит на ситуацию, и считает, что «Хоббит» обязательно выйдет в свет, как только MGM разрешит свои финансовые вопросы. Он также сказал: «Пока ничего неизвестно, особенно, учитывая, что мы остались без режиссера. Главное то, что мы не собираемся прикрывать проект. Нам придется преодолеть эти трудности. Все, включая студийных боссов, не хотят делать резких движений, так что постараемся, чтобы любые кардинальные изменения прошли гладко».

 



Может ли русский быть злодеем

в фильме, который показывают в Китае?

Неужели в китайском языке слово «Россия» теперь считается непристойным? Блокбастер «Железный человек-2» («Iron Man 2»), собирающий сейчас в Китае полные залы, китайские цензоры отредактировали самым нелепым образом. Вероятно, им не понравилось русское происхождение главного злодея. По сюжету фильма герой Тони Старк, которого играет Роберт Дауни-младший, сражается с Иваном Ванко – сыном опального русского физика, вражда которого к семейству Старков восходит ко временам холодной войны (его играет Микки Рурк (Mickey Rourke)). Однако слова «русский» и «Россия» искажаются и заглушаются каждый раз, когда в фильме их кто-то произносит. Не появляются они и в китайских субтитрах.

Почему? Точно сказать трудно, но, по-видимому, Китай, который нередко вместе с Россией выступает против Запада по вопросам, связанным с правами человека или санкциями против стран-изгоев, не хочет, чтобы его дипломатического союзника изображали в негативном ключе. Кроме того, Китай до сих пор остается коммунистической страной, и, вероятно, ему неприятна неотступная американская ностальгия по холодной войне, которая была главной темой выходивших в 1960-е годы исходных комиксов про «Железного человека», с Тони Старком - борющимся с коммунизмом оборонным подрядчиком, похожим на Говарда Хьюза (Howard Hughes).

Китай разрешает показывать в своих кинотеатрах не больше 20 иностранных фильмов в год, так что он легко мог вообще не пустить «Железного человека-2» на экраны. Мы, скажем, не ожидаем, что в китайских кинотеатрах будет идти выходящий в ноябре римейк «Красного рассвета» («Red Dawn»), в котором вместо советских войск на американский Средний Запад будут вторгаться китайские. Однако, чтобы поддержать свою зарождающуюся индустрию кинотеатров, Пекин решил открыть дорогу основным американским блокбастерам. А так как в Пекине, как в Голливуде, судя по всему, понимают, что фильмы по комиксам приносят хороший доход, они, по-видимому, сочли правильным дать «Железному человеку-2» зеленый свет, несмотря на то, что его пришлось предварительно подвергнуть неуклюжей редактуре.

Неуклюжее цензурирование фильма не может не вызвать ряд неудобных вопросов. Во-первых, китайские цензоры, возможно, ошибаются, если думают, что публика ничего не заметит. Разумеется, зрители, полностью полагающиеся на субтитры могут и попасться в ловушку, однако те, кто хоть немного говорит по-английски – а это большая часть растущего городского среднего класса, - не могут упустить такое из виду. Мы, конечно, не можем утверждать с уверенностью, но не может ли так получиться, что подобная очевидная цензура вызовет у обычного китайского зрителя еще более нежелательные мысли о наследии холодной войны, чем простое появление в фильме русского злодея? И, во-вторых, даже если Америке удастся убедить Китай шире открыть свой рынок для иностранного кино, запрет на фильмы с китайцами и русскими в роли «плохих парней» все равно заметно ограничит количество голливудской продукции, которая будет сюда направлена.